ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ ERVKN ]
4:7. ಯೆಹೂದದ ಕೆಲವು ಜನರು ದೇವರಿಗೆ ವಿಶೇಷವಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಿತರಾಗಿದ್ದರು. ಅವರು ಬಹಳ ಶುದ್ಧರಾಗಿದ್ದರು. ಅವರು ಹಿಮಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹಾಲಿಗಿಂತಲೂ ಬಿಳುಪಾಗಿದ್ದರು. ಅವರ ದೇಹಗಳು ಹವಳದಂತೆ ಕೆಂಪಾಗಿದ್ದವು. ಅವರ ಗಡ್ಡಗಳು ಇಂದ್ರನೀಲಮಣಿಯಂತಿದ್ದವು.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ KNV ]
4:7. ಅವಳ ನಜರೀಯರು ಹಿಮಕ್ಕಿಂತಲೂ ಸ್ವಚ್ಛವಾಗಿದ್ದರು, ಹಾಲಿಗಿಂತಲೂ ಬೆಳ್ಳಗಿದ್ದರು, ಅವರು ಮೈ ಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಹವಳಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕೆಂಪಾಗಿದ್ದರು; ಅವರ ಹೊಳಪು ಇಂದ್ರನೀಲಮಣಿಯ ಹಾಗಿತ್ತು.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ NET ]
4:7. Her consecrated ones were brighter than snow, whiter than milk; their bodies more ruddy than corals, their hair like lapis lazuli.&u05D7; (Khet)
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ NLT ]
4:7. Our princes once glowed with health-- brighter than snow, whiter than milk. Their faces were as ruddy as rubies, their appearance like fine jewels.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ ASV ]
4:7. Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ ESV ]
4:7. Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, the beauty of their form was like sapphire.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ KJV ]
4:7. Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing [was] of sapphire:
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ RSV ]
4:7. Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, the beauty of their form was like sapphire.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ RV ]
4:7. Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire:
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ YLT ]
4:7. Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ ERVEN ]
4:7. Some of the men of Judah were dedicated to God in a special way. They were very pure. They were whiter than snow, and whiter than milk. Their bodies were red like coral and their beards like sapphire stones.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ WEB ]
4:7. Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4 : 7 [ KJVP ]
4:7. Her Nazarites H5139 were purer H2141 than snow H4480 H7950 , they were whiter H6705 than milk H4480 H2461 , they were more ruddy H119 in body H6106 than rubies H4480 H6443 , their polishing H1508 [was] of sapphire: H5601

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP