ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ ERVKN ]
3:9. ಆತನು ನನ್ನ ದಾರಿಯನ್ನು ಕಲ್ಲುಗಳಿಂದ ಮುಚ್ಚಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ನನ್ನ ಹಾದಿಯನ್ನು ಡೊಂಕುಗೊಳಿಸಿದ್ದಾನೆ.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ KNV ]
3:9. ಕೆತ್ತಿದ ಕಲ್ಲಿನಿಂದ ನನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಆತನು ನನ್ನ ದಾರಿಗಳನ್ನು ಡೊಂಕು ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ NET ]
3:9. He has blocked every road I take with a wall of hewn stones; he has made every path impassable.&u05D3; (Dalet)
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ NLT ]
3:9. He has blocked my way with a high stone wall; he has made my road crooked.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ ASV ]
3:9. He hath walled up my ways with hewn stone; he hath made my paths crooked.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ ESV ]
3:9. he has blocked my ways with blocks of stones; he has made my paths crooked.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ KJV ]
3:9. He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ RSV ]
3:9. he has blocked my ways with hewn stones, he has made my paths crooked.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ RV ]
3:9. He hath fenced up my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ YLT ]
3:9. He hath hedged my ways with hewn work, My paths He hath made crooked.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ ERVEN ]
3:9. He has blocked up my path with stones. He has made my path crooked.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ WEB ]
3:9. He has walled up my ways with hewn stone; he has made my paths crooked.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 9 [ KJVP ]
3:9. He hath enclosed H1443 my ways H1870 with hewn stone, H1496 he hath made my paths crooked H5753 H5410 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP