ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ ERVKN ]
3:66. ಕೋಪದಿಂದ ಅವರನ್ನು ಓಡಿಸಿಬಿಡು! ಅವರನ್ನು ನಾಶಮಾಡು! ಯೆಹೋವನೇ, ಅವರನ್ನು ಈ ಭೂಲೋಕದಿಂದಲೇ ಅಳಿಸಿಹಾಕು!
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ KNV ]
3:66. ಕರ್ತನೇ ಆಕಾಶದ ಕೆಳಗಿರುವವರನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೋಪದಿಂದ ಹಿಂಸಿಸಿ ಹಾಳುಮಾಡು.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ NET ]
3:66. Pursue them in anger and eradicate them from under the LORD's heaven.&u05D0; (Alef)
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ NLT ]
3:66. Chase them down in your anger, destroying them beneath the LORD's heavens.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ ASV ]
3:66. Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ ESV ]
3:66. You will pursue them in anger and destroy them from under your heavens, O LORD."
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ KJV ]
3:66. Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ RSV ]
3:66. Thou wilt pursue them in anger and destroy them from under thy heavens, O LORD."
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ RV ]
3:66. Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of the LORD.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ YLT ]
3:66. Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ ERVEN ]
3:66. Chase them in anger and destroy them. Wipe them off the face of the earth, Lord!
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ WEB ]
3:66. You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 66 [ KJVP ]
3:66. Persecute H7291 and destroy H8045 them in anger H639 from under H4480 H8478 the heavens H8064 of the LORD. H3068
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP