ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ ERVKN ]
3:59. ಯೆಹೋವನೇ, ನನಗಾಗಿರುವ ಅನ್ಯಾಯವನ್ನು ನೀನು ನೋಡಿರುವೆ. ವ್ಯಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪರವಾಗಿ ತೀರ್ಪು ನೀಡು.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ KNV ]
3:59. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನೀನು ನನ್ನ ಅನ್ಯಾಯವನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀ, ನನಗೆ ನ್ಯಾಯವನ್ನು ತೀರಿಸು.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ NET ]
3:59. You have seen the wrong done to me, O LORD; pronounce judgment on my behalf!
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ NLT ]
3:59. You have seen the wrong they have done to me, LORD. Be my judge, and prove me right.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ ASV ]
3:59. O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ ESV ]
3:59. You have seen the wrong done to me, O LORD; judge my cause.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ KJV ]
3:59. O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ RSV ]
3:59. Thou hast seen the wrong done to me, O LORD; judge thou my cause.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ RV ]
3:59. O LORD, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ YLT ]
3:59. Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ ERVEN ]
3:59. Lord, you have seen my trouble. Now judge my case for me.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ WEB ]
3:59. Yahweh, you have seen my wrong; judge you my cause.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 59 [ KJVP ]
3:59. O LORD, H3068 thou hast seen H7200 my wrong: H5792 judge H8199 thou my cause. H4941

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP