ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ ERVKN ]
3:58. ಯೆಹೋವನೇ, ನೀನು ನನ್ನ ಪರವಾಗಿ ಹೋರಾಡಿದೆ. ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದೆ.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ KNV ]
3:58. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನೀನು ನನ್ನ ಪ್ರಾಣದ ವ್ಯಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ನಡಿಸಿ ನನ್ನ ಜೀವವನ್ನು ವಿಮೋಚಿಸಿದ್ದೀ.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ NET ]
3:58. O Lord, you championed my cause, you redeemed my life.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ NLT ]
3:58. Lord, you are my lawyer! Plead my case! For you have redeemed my life.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ ASV ]
3:58. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ ESV ]
3:58. "You have taken up my cause, O Lord; you have redeemed my life.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ KJV ]
3:58. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ RSV ]
3:58. "Thou hast taken up my cause, O Lord, thou hast redeemed my life.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ RV ]
3:58. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ YLT ]
3:58. Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ ERVEN ]
3:58. You defended me and bought me back to life.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ WEB ]
3:58. Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 58 [ KJVP ]
3:58. O Lord, H136 thou hast pleaded H7378 the causes H7379 of my soul; H5315 thou hast redeemed H1350 my life. H2416

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP