ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ ERVKN ]
3:31. ಯೆಹೋವನು ಜನರನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೊರೆದು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿರಬೇಕು.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ KNV ]
3:31. ಕರ್ತನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ತಳ್ಳಿಬಿಡುವದಿಲ್ಲ;
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ NET ]
3:31. For the Lord will not reject us forever.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ NLT ]
3:31. For no one is abandoned by the Lord forever.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ ASV ]
3:31. For the Lord will not cast off for ever.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ ESV ]
3:31. For the Lord will not cast off forever,
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ KJV ]
3:31. For the Lord will not cast off for ever:
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ RSV ]
3:31. For the Lord will not cast off for ever,
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ RV ]
3:31. For the Lord will not cast off for ever.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ YLT ]
3:31. For the Lord doth not cast off to the age.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ ERVEN ]
3:31. He should remember that the Lord does not reject people forever.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ WEB ]
3:31. For the Lord will not cast off forever.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 31 [ KJVP ]
3:31. For H3588 the Lord H136 will not H3808 cast off H2186 forever: H5769

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP