ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ ERVKN ]
3:24. ನಾನು ನನ್ನೊಳಗೆ, “ಯೆಹೋವನೇ ನನ್ನ ಪಾಲು; ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಆತನಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಡುವೆನು” ಎಂದು ಕೊಳ್ಳುವೆನು.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ KNV ]
3:24. ಕರ್ತನೇ ನನ್ನ ಪಾಲೆಂದು ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವು ಹೇಳುತ್ತದೆ, ಆದದರಿಂದ ನಾನು ಆತನಲ್ಲಿ ನಿರೀಕ್ಷೆ ಇಡುತ್ತೇನೆ.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ NET ]
3:24. "My portion is the Lord," I have said to myself, so I will put my hope in him.&u05D8; (Tet)
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ NLT ]
3:24. I say to myself, "The LORD is my inheritance; therefore, I will hope in him!"
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ ASV ]
3:24. Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ ESV ]
3:24. "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ KJV ]
3:24. The LORD [is] my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ RSV ]
3:24. "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ RV ]
3:24. The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ YLT ]
3:24. My portion [is] Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ ERVEN ]
3:24. I say to myself, "The Lord is my God, and I trust him."
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ WEB ]
3:24. Yahweh is my portion, says my soul; therefore will I hope in him.
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3 : 24 [ KJVP ]
3:24. The LORD H3068 [is] my portion, H2506 saith H559 my soul; H5315 therefore H5921 H3651 will I hope H3176 in him.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP