ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ ERVKN ]
8:20. ನನಐ ಜನರು ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಆದುದರಿಂದ ನಾನೂ ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಈಗ ಗಾಯಗೊಂಡ ಜನರ ಘಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತ ನಾನು ದುಃಖದಿಂದ ಮೌನವಾಗಿದ್ದೇನೆ.
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ KNV ]
8:20. ಸುಗ್ಗಿ ಹೋಯಿತು, ಬೇಸಿಗೆಕಾಲ ತೀರಿತು; ಆದರೆ ನಾವು ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡಲಿಲ್ಲ.
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ NET ]
8:20. "They cry, 'Harvest time has come and gone, and the summer is over, and still we have not been delivered.'
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ NLT ]
8:20. "The harvest is finished, and the summer is gone," the people cry, "yet we are not saved!"
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ ASV ]
8:20. The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ ESV ]
8:20. "The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved."
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ KJV ]
8:20. The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ RSV ]
8:20. "The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved."
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ RV ]
8:20. The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ YLT ]
8:20. Harvest hath passed, summer hath ended, And we -- we have not been saved.
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ ERVEN ]
8:20. And the people say, "Harvest time is over. Summer is gone, and still we have not been saved."
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ WEB ]
8:20. The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
ಯೆರೆಮಿಯ 8 : 20 [ KJVP ]
8:20. The harvest H7105 is past, H5674 the summer H7019 is ended, H3615 and we H587 are not H3808 saved. H3467
❮
❯