ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ ERVKN ]
51:53. ಙಾಬಿಲೋನ್ ನಗರವು ಗಗನ ಚುಂಬಿಯಾಗಿ ಙೆಳೆಯಘಹುದು. ಅದು ತನಐ ಕೋಟೆಗಳನುಐ ಭದ್ರಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಘಹುದು. ಆದರೆ ಆ ನಗರದ ವಿರುದ್ಧ ಯುದ್ಧಮಾಡಲು ನಾನು ಜನರನುಐ ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ. ಆ ಜನರು ಅದನುಐ ನಾಶಮಾಡುವರು.” ಇದು ಯೆಹೋವನ ನುಡಿ.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ KNV ]
51:53. ಬಾಬೆಲ್‌ ಆಕಾಶಕ್ಕೆ ಏರಿದರೂ ಅದರ ಬಲದ ಉನ್ನತ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಭದ್ರಮಾಡಿದರೂ ಸೂರೆಮಾಡು ವವರು ನನ್ನಿಂದ ಅವಳಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಬರುವರೆಂದು ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ NET ]
51:53. Even if Babylon climbs high into the sky and fortifies her elevated stronghold, I will send destroyers against her," says the LORD.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ NLT ]
51:53. Though Babylon reaches as high as the heavens and makes her fortifications incredibly strong, I will still send enemies to plunder her. I, the LORD, have spoken!
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ ASV ]
51:53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come unto her, saith Jehovah.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ ESV ]
51:53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify her strong height, yet destroyers would come from me against her, declares the LORD.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ KJV ]
51:53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, [yet] from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ RSV ]
51:53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify her strong height, yet destroyers would come from me upon her, says the LORD.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ RV ]
51:53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ YLT ]
51:53. Because Babylon goeth up to the heavens, And because it fenceth the high place of its strength, From Me come into it do spoilers, An affirmation of Jehovah.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ ERVEN ]
51:53. Babylon might grow until she touches the sky. Babylon might make her forts strong, but I will send people to fight against that city. And they will destroy her." This is what the Lord said.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ WEB ]
51:53. Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come to her, says Yahweh.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 53 [ KJVP ]
51:53. Though H3588 Babylon H894 should mount up H5927 to heaven, H8064 and though H3588 she should fortify H1219 the height H4791 of her strength, H5797 [yet] from H4480 H854 me shall spoilers H7703 come H935 unto her, saith H5002 the LORD. H3068

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP