ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ ERVKN ]
51:42. ಸಮುದ್ರವು ಙಾಬಿಲೋನಿನ ಮೇಲೆ ನುಗ್ಗುವುದು. ಅದರ ಆರ್ಭಟಿಸುವ ತೆರೆಗಳು ಅದನುಐ ಮುಚ್ಚಿ ಬಿಡುವವು.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ KNV ]
51:42. ಬಾಬೆಲಿನ ಮೇಲೆ ಸಮುದ್ರವು ಬಂತು; ಅದರ ತೆರೆಗಳ ಸಮೂಹದಿಂದ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ NET ]
51:42. The sea has swept over Babylon. She has been covered by a multitude of its waves.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ NLT ]
51:42. The sea has risen over Babylon; she is covered by its crashing waves.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ ASV ]
51:42. The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ ESV ]
51:42. The sea has come up on Babylon; she is covered with its tumultuous waves.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ KJV ]
51:42. The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ RSV ]
51:42. The sea has come up on Babylon; she is covered with its tumultuous waves.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ RV ]
51:42. The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ YLT ]
51:42. Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ ERVEN ]
51:42. The sea will rise over Babylon. Its roaring waves will cover her.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ WEB ]
51:42. The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of the waves of it.
ಯೆರೆಮಿಯ 51 : 42 [ KJVP ]
51:42. The sea H3220 is come up H5927 upon H5921 Babylon: H894 she is covered H3680 with the multitude H1995 of the waves H1530 thereof.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP