ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ ERVKN ]
50:18. ಇಸ್ರೇಲಿನ ದೇವರೂ ಸರ್ವಶಕ್ತನೂ ಆಗಿರುವ ಯೆಹೋವನು ಹೀಗೆಂದನು: “ನಾನು ಙಾಬಿಲೋನಿನ ರಾಜನನುಐ ಮತ್ತು ಅವನ ದೇಶವನುಐ ಘಹುಙೇಗ ದಂಡಿಸುವೆನು. ಅಶ್ಶೂರದ ರಾಜನನುಐ ದಂಡಿಸಿದಂತೆ ನಾನು ಅವನನುಐ ದಂಡಿಸುವೆನು.
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ KNV ]
50:18. ಆದದರಿಂದ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ದೇವರಾದ ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ಇಗೋ, ನಾನು ಅಶ್ಶೂರಿನ ಅರಸನನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸಿದ ಹಾಗೆ, ಬಾಬೆಲಿನ ಅರಸನನ್ನೂ ಅವನ ದೇಶವನ್ನೂ ಶಿಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ NET ]
50:18. So I, the LORD God of Israel who rules over all, say: 'I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ NLT ]
50:18. Therefore, this is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: "Now I will punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ ASV ]
50:18. Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ ESV ]
50:18. Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing punishment on the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria.
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ KJV ]
50:18. Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ RSV ]
50:18. Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing punishment on the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria.
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ RV ]
50:18. Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria;
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ YLT ]
50:18. Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur;
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ ERVEN ]
50:18. So this is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: 'I will soon punish the king of Babylon and his country as I punished the king of Assyria.
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ WEB ]
50:18. Therefore thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
ಯೆರೆಮಿಯ 50 : 18 [ KJVP ]
50:18. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel; H3478 Behold, H2009 I will punish H6485 H413 the king H4428 of Babylon H894 and his land, H776 as H834 I have punished H6485 H413 the king H4428 of Assyria. H804

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP