ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ ERVKN ]
49:11. ನಿನಐ ಅನಾಥಮಕ್ಕಳನುಐ ನಾನು ಸಂರಕ್ಷಿಸುವೆನು. ನಿನಐ ವಿಧವೆಯರು ನನಐಲ್ಲಿ ಭರವಸೆ ಇಡಲಿ.”
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ KNV ]
49:11. ನಿನ್ನ ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಬಿಡು; ನಾನೇ ರಕ್ಷಿಸುವೆನು; ನಿನ್ನ ವಿಧವೆಯರು ನನ್ನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇಡಲಿ.
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ NET ]
49:11. Leave your orphans behind and I will keep them alive. Your widows too can depend on me."
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ NLT ]
49:11. But I will protect the orphans who remain among you. Your widows, too, can depend on me for help."
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ ASV ]
49:11. Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ ESV ]
49:11. Leave your fatherless children; I will keep them alive; and let your widows trust in me."
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ KJV ]
49:11. Leave thy fatherless children, I will preserve [them] alive; and let thy widows trust in me.
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ RSV ]
49:11. Leave your fatherless children, I will keep them alive; and let your widows trust in me."
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ RV ]
49:11. Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ YLT ]
49:11. Leave thine orphans -- I do keep alive, And thy widows -- on Me trust ye,
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ ERVEN ]
49:11. No one will be left to care for his children. His wives will have no one to depend on."
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ WEB ]
49:11. Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
ಯೆರೆಮಿಯ 49 : 11 [ KJVP ]
49:11. Leave H5800 thy fatherless children, H3490 I H589 will preserve [them] alive; H2421 and let thy widows H490 trust H982 in H5921 me.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP