ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ ERVKN ]
48:10. ಯೆಹೋವನು ಹೇಳಿದಂತೆ ನಡೆಯದಿದ್ದವನಿಗೆ ಮತ್ತು ಆ ಜನರನುಐ ಕೊಲ್ಲಲು ತನಐ ಖಡ್ಗವನುಐ ಘಳಸದಿದ್ದವನಿಗೆ ಕೇಡಾಗುವುದು.
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ KNV ]
48:10. ಕರ್ತನ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮೋಸವಾಗಿ ನಡಿಸುವವನು ಶಾಪಗ್ರಸ್ತ ನಾಗಲಿ; ರಕ್ತದಿಂದ ತನ್ನ ಕತ್ತಿಯನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆಯುವವನಿಗೆ ಶಾಪವಾಗಲಿ.
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ NET ]
48:10. A curse on anyone who is lax in doing the LORD's work! A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction!
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ NLT ]
48:10. Cursed are those who refuse to do the LORD's work, who hold back their swords from shedding blood!
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ ASV ]
48:10. Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ ESV ]
48:10. "Cursed is he who does the work of the LORD with slackness, and cursed is he who keeps back his sword from bloodshed.
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ KJV ]
48:10. Cursed [be] he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed [be] he that keepeth back his sword from blood.
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ RSV ]
48:10. "Cursed is he who does the work of the LORD with slackness; and cursed is he who keeps back his sword from bloodshed.
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ RV ]
48:10. Cursed be he that doeth the work of the LORD negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ YLT ]
48:10. Cursed [is] he who is doing the work of Jehovah slothfully, And cursed [is] he Who is withholding his sword from blood.
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ ERVEN ]
48:10. Bad things will happen to those who don't obey the Lord and don't use their swords to kill those people.
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ WEB ]
48:10. Cursed be he who does the work of Yahweh negligently; and cursed be he who keeps back his sword from blood.
ಯೆರೆಮಿಯ 48 : 10 [ KJVP ]
48:10. Cursed H779 [be] he that doeth H6213 the work H4399 of the LORD H3068 deceitfully, H7423 and cursed H779 [be] he that keepeth back H4513 his sword H2719 from blood H4480 H1818 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP