ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ ERVKN ]
37:15. ಆ ಅಊಕಾರಿಗಳು ಯೆರೆಮೀಯನ ಮೇಲೆ ತುಂಙಾ ಕೋಪಗೊಂಡರು. ಯೆರೆಮೀಯನನುಐ ಹೊಡೆಯಙೇಕೆಂದು ಅವರು ಆಜ್ಞೆಯಿತ್ತರು. ಆಮೇಲೆ ಅವರು ಯೆರೆಮೀಯನನುಐ ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿಟ್ಟರು. ಆ ಸೆರೆಮನೆಯು ಯೆಹೋನಾಥಾನನೆಂಘುವನ ಮನೆಯಲ್ಲಿತ್ತು. ಯೆಹೋನಾಥಾನನುಐ ಯೆಹೂದದ ರಾಜನ ಲಿಫಿಕಾರನಾಗಿದ್ದನು. ಯೆಹೋನಾಥಾನನ ಮನೆಯನುಐ ಸೆರೆಮನೆಯನಾಐಗಿ ಮಾಡಲಾಗಿತ್ತು.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ KNV ]
37:15. ಆಗ ಪ್ರಧಾನರು ಯೆರೆವಿಾಯನ ಮೇಲೆ ಕೋಪಗೊಂಡು ಅವನನ್ನು ಹೊಡೆದು ಲೇಖಕನಾದ ಯೋನಾತಾನನ ಮನೆಯ ಬಂಧನದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟರು; ಯಾಕಂದರೆ ಅದನ್ನು ಸೆರೆಮನೆಯಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದರು.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ NET ]
37:15. The officials were very angry at Jeremiah. They had him flogged and put in prison in the house of Jonathan, the royal secretary, which they had converted into a place for confining prisoners.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ NLT ]
37:15. They were furious with Jeremiah and had him flogged and imprisoned in the house of Jonathan the secretary. Jonathan's house had been converted into a prison.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ ASV ]
37:15. And the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ ESV ]
37:15. And the officials were enraged at Jeremiah, and they beat him and imprisoned him in the house of Jonathan the secretary, for it had been made a prison.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ KJV ]
37:15. Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ RSV ]
37:15. And the princes were enraged at Jeremiah, and they beat him and imprisoned him in the house of Jonathan the secretary, for it had been made a prison.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ RV ]
37:15. And the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ YLT ]
37:15. and the heads are wroth against Jeremiah, and have smitten him, and put him in the prison-house -- the house of Jonathan the scribe, for it they had made for a prison-house.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ ERVEN ]
37:15. Those officials were very angry with Jeremiah. They gave an order for Jeremiah to be beaten. Then they put him in a prison. The prison was in the house of Jonathan, a scribe for the king of Judah. His house had been made into a prison.
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ WEB ]
37:15. When Jeremiah was come into the dungeon-house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
ಯೆರೆಮಿಯ 37 : 15 [ KJVP ]
37:15. Wherefore the princes H8269 were wroth H7107 with H5921 Jeremiah, H3414 and smote H5221 him , and put H5414 him in prison H1004 H612 in the house H1004 of Jonathan H3083 the scribe: H5608 for H3588 they had made H6213 that the prison H1004 H3608 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP