ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ ERVKN ]
33:7. ಯೆಹೂದ ಮತ್ತು ಇಸ್ರೇಲುಗಳಿಗೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಒಳ್ಳೆಯದಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುವೆನು. ಅವರನುಐ ನಾನು ಮೊದಲಿನಂತೆ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿಗಳನಾಐಗಿ ಮಾಡುವೆನು.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ KNV ]
33:7. ಯೆಹೂದದ ಸೆರೆಯನ್ನೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಸೆರೆಯನ್ನೂ ತಿರುಗಿಸಿ ಅವರನ್ನು ಮುಂಚಿನ ಹಾಗೆ ಕಟ್ಟುವೆನು.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ NET ]
33:7. I will restore Judah and Israel and will rebuild them as they were in days of old.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ NLT ]
33:7. I will restore the fortunes of Judah and Israel and rebuild their towns.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ ASV ]
33:7. And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ ESV ]
33:7. I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ KJV ]
33:7. And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ RSV ]
33:7. I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ RV ]
33:7. And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ YLT ]
33:7. And I have turned back the captivity of Judah, And the captivity of Israel, And I have built them as at the first,
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ ERVEN ]
33:7. I will make good things happen to Judah and Israel again and make them strong as in the past.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ WEB ]
33:7. I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 7 [ KJVP ]
33:7. And I will cause H853 the captivity H7622 of Judah H3063 and the captivity H7622 of Israel H3478 to return, H7725 and will build H1129 them , as at the first. H7223

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP