ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ ERVKN ]
33:21. ನೀವು ದಾವೀದನ ಮತ್ತು ಲೇವಿಯರ ಜೊತೆ ನಾನು ಮಾಡಿಕೊಂಡ ಒಡಂಘಡಿಕೆಯನೂಐ ಘದಲಾಯಿಸಘಹುದು. ಆಗ ದಾವೀದನ ವಂಶದವರು ರಾಜರಾಗಲಾರರು ಮತ್ತು ಲೇವಿಯರ ವಂಶದವರು ಯಾಜಕರಾಗಲಾರರು.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ KNV ]
33:21. ಆಗ ನಾನು ನನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ದಾವೀದನ ಸಂಗಡ ಮಾಡಿದ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನೂ ಅವನ ಸಿಂಹಾಸನದಲ್ಲಿ ಆಳುವ ಮಗನು ಅವನಿಗಿಲ್ಲದ ಹಾಗೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸೇವಕರಾಗಿರುವ ಯಾಜಕರಾದ ಲೇವಿಯರ ಸಂಗಡ ಮಾಡಿದ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನೂ ವಿಾರುವದಕ್ಕೆ ಆದೀತು.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ NET ]
33:21. could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have priests who will minister before me.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ NLT ]
33:21. only then will my covenant with my servant David be broken. Only then will he no longer have a descendant to reign on his throne. The same is true for my covenant with the Levitical priests who minister before me.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ ASV ]
33:21. then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ ESV ]
33:21. then also my covenant with David my servant may be broken, so that he shall not have a son to reign on his throne, and my covenant with the Levitical priests my ministers.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ KJV ]
33:21. [Then] may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ RSV ]
33:21. then also my covenant with David my servant may be broken, so that he shall not have a son to reign on his throne, and my covenant with the Levitical priests my ministers.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ RV ]
33:21. then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ YLT ]
33:21. Also My covenant is broken with David My servant, So that he hath not a son reigning on his throne, And with the Levites the priests, My ministers.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ ERVEN ]
33:21. then you could change my agreement with David and Levi. Then descendants from David would not be the kings, and the family of Levi would not be priests.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ WEB ]
33:21. then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign on his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
ಯೆರೆಮಿಯ 33 : 21 [ KJVP ]
33:21. [Then] may also H1571 my covenant H1285 be broken H6565 with H854 David H1732 my servant, H5650 that he should not have H4480 H1961 a son H1121 to reign H4427 upon H5921 his throne; H3678 and with H854 the Levites H3881 the priests, H3548 my ministers. H8334

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP