ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ ERVKN ]
18:6. “ಇಸ್ರೇಲ್ ಮನೆತನದವರೇ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೀಗೆಯೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವೆಂಘುದನುಐ ನೀವು ಘಲ್ಲಿರಿ. ನೀವು ಕುಂಙಾರನ ಕೈಯಲ್ಲಿದ್ದ ಜೇಡಿಮಣ್ಣಿನಂತಿದ್ದೀರಿ. ನಾನು ಆ ಕುಂಙಾರನಂತಿದ್ದೇನೆ.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ KNV ]
18:6. ಓ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮನೆತನದ ವರೇ, ನಾನು ಈ ಕುಂಬಾರನ ಹಾಗೆ ನಿಮಗೆ ಮಾಡ ಕೂಡದೋ ಎಂದು ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ. ಇಗೋ, ಕುಂಬಾರನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಮಣ್ಣು ಹೇಗೋ ಹಾಗೆಯೇ ಓ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮನೆತನದವರೇ, ನನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಇದ್ದೀರಿ.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ NET ]
18:6. "I, the LORD, say: 'O nation of Israel, can I not deal with you as this potter deals with the clay? In my hands, you, O nation of Israel, are just like the clay in this potter's hand.'
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ NLT ]
18:6. "O Israel, can I not do to you as this potter has done to his clay? As the clay is in the potter's hand, so are you in my hand.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ ASV ]
18:6. O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potters hand, so are ye in my hand, O house of Israel.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ ESV ]
18:6. "O house of Israel, can I not do with you as this potter has done? declares the LORD. Behold, like the clay in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ KJV ]
18:6. O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay [is] in the potter’s hand, so [are] ye in mine hand, O house of Israel.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ RSV ]
18:6. "O house of Israel, can I not do with you as this potter has done? says the LORD. Behold, like the clay in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ RV ]
18:6. O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay in the potter-s hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ YLT ]
18:6. As this potter am I not able to do to you? O house of Israel, an affirmation of Jehovah. Lo, as clay in the hand of the potter, So [are] ye in My hand, O house of Israel.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ ERVEN ]
18:6. "Family of Israel, you know that I can do the same thing with you. You are like the clay in the potter's hands, and I am like the potter.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ WEB ]
18:6. House of Israel, can\'t I do with you as this potter? says Yahweh. Behold, as the clay in the potter\'s hand, so are you in my hand, house of Israel.
ಯೆರೆಮಿಯ 18 : 6 [ KJVP ]
18:6. O house H1004 of Israel, H3478 cannot H3808 H3201 I do H6213 with you as this H2088 potter H3335 ? saith H5002 the LORD. H3068 Behold, H2009 as the clay H2563 [is] in the potter's H3335 hand, H3027 so H3651 [are] ye H859 in mine hand, H3027 O house H1004 of Israel. H3478

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP