ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ ERVKN ]
66:18. “ಆ ಜನರಲ್ಲಿ ಕೆಟ್ಟ ಯೋಜನೆಗಳು ಇದ್ದು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನೇ ಮಾಡುವವರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ಅವರನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸಲು ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗಗಳನ್ನೂ ಎಲ್ಲಾ ಜನರನ್ನೂ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವೆನು. ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿ ನನ್ನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ನೋಡುವರು.
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ KNV ]
66:18. ನಾನು ಅವರ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನೂ ಅವರ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನೂ ಬಲ್ಲೆನು. ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗ ಗಳನ್ನೂ ಭಾಷೆಯವರನ್ನೂ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬರಮಾಡುವೆನು; ಆಗ ಅವರು ಬಂದು ನನ್ನ ಮಹಿ ಮೆಯನ್ನು ನೋಡುವರು.
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ NET ]
66:18. "I hate their deeds and thoughts! So I am coming to gather all the nations and ethnic groups; they will come and witness my splendor.
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ NLT ]
66:18. "I can see what they are doing, and I know what they are thinking. So I will gather all nations and peoples together, and they will see my glory.
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ ASV ]
66:18. For I know their works and their thoughts: the time cometh, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and shall see my glory.
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ ESV ]
66:18. "For I know their works and their thoughts, and the time is coming to gather all nations and tongues. And they shall come and shall see my glory,
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ KJV ]
66:18. For I [know] their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ RSV ]
66:18. "For I know their works and their thoughts, and I am coming to gather all nations and tongues; and they shall come and shall see my glory,
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ RV ]
66:18. For I {cf15i know} their works and their thoughts: {cf15i the time} cometh, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and shall see my glory.
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ YLT ]
66:18. And I -- their works and their thoughts, I come to gather all the nations and tongues, And they have come and seen My honour.
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ ERVEN ]
66:18. "They have evil thoughts and do evil things, so I am coming to punish them. I will gather all nations and all people. Everyone will be gathered together to see my Glory.
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ WEB ]
66:18. For I know their works and their thoughts: the time comes, that I will gather all nations and languages; and they shall come, and shall see my glory.
ಯೆಶಾಯ 66 : 18 [ KJVP ]
66:18. For I H595 [know] their works H4639 and their thoughts: H4284 it shall come, H935 that I will gather H6908 H853 all H3605 nations H1471 and tongues; H3956 and they shall come, H935 and see H7200 H853 my glory. H3519

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP