ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ ERVKN ]
63:18. ನಿನ್ನ ಪವಿತ್ರ ಜನರು ತಮ್ಮ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪಕಾಲಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ವಾಸಿಸಿದರು. ಆಗ ನಮ್ಮ ಶತ್ರುಗಳು ಬಂದು ನಿನ್ನ ಪವಿತ್ರ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ತುಳಿದಾಡಿದರು.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ KNV ]
63:18. ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಲ ಮಾತ್ರ ನಿನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಜನರು ಅದನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು; ನಮ್ಮ ಶತ್ರು ಗಳು ನಿನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳವನ್ನು ತುಳಿದುಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ NET ]
63:18. For a short time your special nation possessed a land, but then our adversaries knocked down your holy sanctuary.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ NLT ]
63:18. How briefly your holy people possessed your holy place, and now our enemies have destroyed it.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ ASV ]
63:18. Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ ESV ]
63:18. Your holy people held possession for a little while; our adversaries have trampled down your sanctuary.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ KJV ]
63:18. The people of thy holiness have possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ RSV ]
63:18. Thy holy people possessed thy sanctuary a little while; our adversaries have trodden it down.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ RV ]
63:18. Thy holy people possessed {cf15i it} but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ YLT ]
63:18. For a little while did Thy holy people possess, Our adversaries have trodden down Thy sanctuary.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ ERVEN ]
63:18. Your holy people had their land only a short time. Then our enemies trampled down your holy Temple.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ WEB ]
63:18. Your holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.
ಯೆಶಾಯ 63 : 18 [ KJVP ]
63:18. The people H5971 of thy holiness H6944 have possessed H3423 [it] but a little while: H4705 our adversaries H6862 have trodden down H947 thy sanctuary. H4720

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP