ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ ERVKN ]
59:4. ನೆರೆಯವನ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರೂ ಸತ್ಯವನ್ನಾಡುವದಿಲ್ಲ. ಜನರು ನ್ಯಾಯಾಲಯಗಳಲ್ಲಿ ಪರಸ್ಪರ ವ್ಯಾಜ್ಯ ಮಾಡುವರು. ತಾವು ಗೆಲ್ಲಬೇಕೆಂಬ ಉದ್ದೇಶದಿಂದ ಸುಳ್ಳುಸಾಕ್ಷಿಯ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿಸುವರು. ಅವರು ಒಬ್ಬರ ಮೇಲೊಬ್ಬರು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ; ಅವರು ಕೇಡಿನಿಂದ ತುಂಬಿದವರಾಗಿದ್ದು ಕೇಡನ್ನೇ ಹೆರುತ್ತಾರೆ.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ KNV ]
59:4. ನ್ಯಾಯಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಕರೆಯುವವನು ಯಾವನೂ ಇಲ್ಲ; ಇಲ್ಲವೆ ಸತ್ಯಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಬೇಡು ವವನು ಒಬ್ಬನೂ ಇಲ್ಲ. ವ್ಯರ್ಥತ್ವದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವಾಸ ಇಡು ತ್ತಾರೆ. ಸುಳ್ಳನ್ನು ಮಾತಾಡುತ್ತಾರೆ; ಕೇಡನ್ನು ಗರ್ಭಧರಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ ಅಕ್ರಮವನ್ನು ಹೆರುತ್ತಾರೆ.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ NET ]
59:4. No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ NLT ]
59:4. No one cares about being fair and honest. The people's lawsuits are based on lies. They conceive evil deeds and then give birth to sin.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ ASV ]
59:4. None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ ESV ]
59:4. No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and give birth to iniquity.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ KJV ]
59:4. None calleth for justice, nor [any] pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ RSV ]
59:4. No one enters suit justly, no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and bring forth iniquity.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ RV ]
59:4. None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ YLT ]
59:4. There is none calling in righteousness, And there is none pleading in faithfulness, Trusting on emptiness, and speaking falsehood, Conceiving perverseness, and bearing iniquity.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ ERVEN ]
59:4. You can't be trusted, even in court. You lie about each other and depend on false arguments to win your cases. You create pain and produce wickedness.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ WEB ]
59:4. None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
ಯೆಶಾಯ 59 : 4 [ KJVP ]
59:4. None H369 calleth H7121 for justice, H6664 nor H369 [any] pleadeth H8199 for truth: H530 they trust H982 in H5921 vanity, H8414 and speak H1696 lies; H7723 they conceive H2029 mischief, H5999 and bring forth H3205 iniquity. H205

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP