ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ ERVKN ]
57:17. ಈ ಜನರು ದುಷ್ಟಕೃತ್ಯಗಳನ್ನು ನಡಿಸಿ ನನಗೆ ಕೋಪವನ್ನೆಬ್ಬಿಸಿದರು. ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಇಸ್ರೇಲನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸಿದೆನು. ನಾನು ಕೋಪಗೊಂಡು ಅವರಿಗೆ ವಿಮುಖನಾದೆನು. ಇಸ್ರೇಲ್ ನನ್ನನ್ನು ತೊರೆದು ತನಗಿಷ್ಟವಾದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಹೋದನು.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ KNV ]
57:17. ಅವನ ದುರಾಶೆಯ ಅನ್ಯಾಯಕ್ಕೆ ನಾನು ಕೋಪ ಗೊಂಡು ಅವನನ್ನು ಹೊಡೆದೆನು. ನನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ರೋಷಭರಿತ ನಾದೆನು; ಅವನು ಮೊಂಡತನದಿಂದ ತನ್ನ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಹಾಗೆಯೇ ನಡೆಯುತ್ತಾ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ NET ]
57:17. I was angry because of their sinful greed; I attacked them and angrily rejected them, yet they remained disobedient and stubborn.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ NLT ]
57:17. I was angry, so I punished these greedy people. I withdrew from them, but they kept going on their own stubborn way.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ ASV ]
57:17. For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him; I hid my face and was wroth; and he went on backsliding in the way of his heart.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ ESV ]
57:17. Because of the iniquity of his unjust gain I was angry, I struck him; I hid my face and was angry, but he went on backsliding in the way of his own heart.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ KJV ]
57:17. For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ RSV ]
57:17. Because of the iniquity of his covetousness I was angry, I smote him, I hid my face and was angry; but he went on backsliding in the way of his own heart.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ RV ]
57:17. For the iniquity of his covetousness was I wroth and smote him, I hid {cf15i my face} and was wroth: and he went on frowardly in the way of his heart.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ YLT ]
57:17. For the iniquity of his dishonest gain, I have been wroth, and I smite him, Hiding -- and am wroth, And he goeth on turning back in the way of his heart.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ ERVEN ]
57:17. Israel's evil greed made me angry, so I punished them. I turned away from them because I was angry. But they continued to do wrong. They did whatever they wanted.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ WEB ]
57:17. For the iniquity of his covetousness was I angry, and struck him; I hid my face and was angry; and he went on backsliding in the way of his heart.
ಯೆಶಾಯ 57 : 17 [ KJVP ]
57:17. For the iniquity H5771 of his covetousness H1215 was I wroth, H7107 and smote H5221 him : I hid H5641 me , and was wroth, H7107 and he went H1980 on frowardly H7726 in the way H1870 of his heart. H3820

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP