ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ ERVKN ]
54:15. ನಿನಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ನನ್ನ ಯಾವ ಸೈನ್ಯವೂ ಯುದ್ಧಮಾಡದು. ಯಾರಾದರೂ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡಿದರೆ ಆ ಶತ್ರುವನ್ನು ನೀನು ಗೆಲ್ಲುವೆ.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ KNV ]
54:15. ಇಗೋ, ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಅವರು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಕೂಡಿ ಕೊಳ್ಳುವರು, ಆದರೆ ನನ್ನಿಂದಲ್ಲ; ನಿನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಯಾರ್ಯಾರು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಕೂಡಿಕೊಳ್ಳುವರೋ ಅವರು ನಿನ್ನ ನಿಮಿತ್ತ ಕೆಡವಲ್ಪಡುವರು.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ NET ]
54:15. If anyone dares to challenge you, it will not be my doing! Whoever tries to challenge you will be defeated.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ NLT ]
54:15. If any nation comes to fight you, it is not because I sent them. Whoever attacks you will go down in defeat.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ ASV ]
54:15. Behold, they may gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall because of thee.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ ESV ]
54:15. If anyone stirs up strife, it is not from me; whoever stirs up strife with you shall fall because of you.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ KJV ]
54:15. Behold, they shall surely gather together, [but] not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ RSV ]
54:15. If any one stirs up strife, it is not from me; whoever stirs up strife with you shall fall because of you.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ RV ]
54:15. Behold, they may gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall because of thee.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ YLT ]
54:15. Lo, he doth diligently assemble without My desire, Who hath assembled near thee? By thee he falleth!
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ ERVEN ]
54:15. I will never send anyone to attack you. And if any army tries to attack you, you will defeat them.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ WEB ]
54:15. Behold, they may gather together, but not by me: whoever shall gather together against you shall fall because of you.
ಯೆಶಾಯ 54 : 15 [ KJVP ]
54:15. Behold H2005 , they shall surely gather together H1481 H1481 , [but] not H657 by H4480 H854 me: whosoever H4310 shall gather together H1481 against H854 thee shall fall H5307 for H5921 thy sake.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP