ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ ERVKN ]
5:13. ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ: “ನನ್ನ ಜನರು ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲ್ಪಟ್ಟು ಒಯ್ಯಲ್ಪಡುವರು. ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವರು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನನ್ನನ್ನು ಅರಿತಿಲ್ಲ. ಇಸ್ರೇಲಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಕೆಲವು ಜನರು ಈಗ ಪ್ರಮುಖರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ತಮ್ಮ ಅನಾಯಾಸದ ಜೀವಿತದಲ್ಲಿ ಆನಂದಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಆ ಗಣ್ಯವ್ಯಕ್ತಿಗಳೆಲ್ಲಾ ಬಾಯಾರಿಕೆಯಿಂದಲೂ ಹಸಿವೆಯಿಂದಲೂ ನರಳುವರು.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ KNV ]
5:13. ಆದಕಾರಣ ನನ್ನ ಪ್ರಜೆಯು ಜ್ಞಾನಹೀನರಾದದರಿಂದ ಅವರು ಸೆರೆಗೆ ಹೋದರು; ಅವರ ಘನವಂತರು ಹಸಿಯು ವರು, ಹಾಗೆ ಜನಸಮೂಹವು ಬಾಯಾರಿಕೆಯಿಂದ ಒಣಗುವದು.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ NET ]
5:13. Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ NLT ]
5:13. So my people will go into exile far away because they do not know me. Those who are great and honored will starve, and the common people will die of thirst.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ ASV ]
5:13. Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ ESV ]
5:13. Therefore my people go into exile for lack of knowledge; their honored men go hungry, and their multitude is parched with thirst.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ KJV ]
5:13. Therefore my people are gone into captivity, because [they have] no knowledge: and their honourable men [are] famished, and their multitude dried up with thirst.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ RSV ]
5:13. Therefore my people go into exile for want of knowledge; their honored men are dying of hunger, and their multitude is parched with thirst.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ RV ]
5:13. Therefore my people are gone into captivity, for lack of knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude are parched with thirst.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ YLT ]
5:13. Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ ERVEN ]
5:13. My people don't really know God. So they will be captured and taken away. Everyone, the respected leaders and the common people as well, will be hungry and thirsty.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ WEB ]
5:13. Therefore my people have go into captivity for lack of knowledge; Their honorable men are famished, And their multitudes are parched with thirst.
ಯೆಶಾಯ 5 : 13 [ KJVP ]
5:13. Therefore H3651 my people H5971 are gone into captivity, H1540 because [they have] no H4480 H1097 knowledge: H1847 and their honorable H3519 men H4962 [are] famished, H7458 and their multitude H1995 dried up H6704 with thirst. H6772

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP