ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ ERVKN ]
5:10. ಆ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಹತ್ತು ಎಕರೆ ವಿಶಾಲವಾದ ದ್ರಾಕ್ಷಿ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಮಾತ್ರವೇ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವು ದೊರಕುವದು. ಅನೇಕ ಚೀಲ ಬೀಜವನ್ನು ಬಿತ್ತಿದರೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಧಾನ್ಯ ಮಾತ್ರ ಸಿಗುವುದು.”
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ KNV ]
5:10. ಹೌದು, ಹತ್ತು ಎಕರೆ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ತೋಟವು ಒಂದು ಬಾತು ಕೊಡುತ್ತದೆ. ಹೋಮೆರಷ್ಟು ಬೀಜ ಎಫವನ್ನು ಕೊಡುವದು.
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ NET ]
5:10. Indeed, a large vineyard will produce just a few gallons, and enough seed to yield several bushels will produce less than a bushel."
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ NLT ]
5:10. Ten acres of vineyard will not produce even six gallons of wine. Ten baskets of seed will yield only one basket of grain."
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ ASV ]
5:10. For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah.
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ ESV ]
5:10. For ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah."
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ KJV ]
5:10. Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ RSV ]
5:10. For ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah."
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ RV ]
5:10. For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield {cf15i but} an ephah.
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ YLT ]
5:10. For ten acres of vineyard do yield one bath, And an homer of seed yieldeth an ephah.
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ ERVEN ]
5:10. A ten-acre vineyard will make only a little wine, and many sacks of seed will grow only a little grain. "
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ WEB ]
5:10. For ten acres of vineyard shall yield one bath, And a homer of seed shall yield an ephah."
ಯೆಶಾಯ 5 : 10 [ KJVP ]
5:10. Yea H3588 , ten H6235 acres H6776 of vineyard H3754 shall yield H6213 one H259 bath, H1324 and the seed H2233 of a homer H2563 shall yield H6213 an ephah. H374

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP