ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ ERVKN ]
48:17. ರಕ್ಷಕನೂ ಇಸ್ರೇಲರ ಪರಿಶುದ್ಧನೂ ಆಗಿರುವ ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುವದೇನೆಂದರೆ, “ನಾನೇ ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು. ಯಾವದು ಒಳ್ಳೆಯದೋ, ಪ್ರಯೋಜನಕರವೋ ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ಹೋಗಲೇಬೇಕಾದ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಡಿಸುವೆನು.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ KNV ]
48:17. ನಿನ್ನ ವಿಮೋಚ ಕನೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಪರಿಶುದ್ಧನೂ ಆಗಿರುವ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆನ್ನುತ್ತಾನೆ--ನಿನ್ನ ಉಪಯೋಗಕ್ಕಾಗಿ ನಿನಗೆ ಬೋಧಿಸುವವನೂ ನೀನು ನಡೆಯಬೇಕಾದ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ನಡಿಸುವವನೂ ಆದ ನಾನೇ ನಿನ್ನ ಕರ್ತನೂ ನಿನ್ನ ದೇವರೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ NET ]
48:17. This is what the LORD, your protector, says, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ NLT ]
48:17. This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is good for you and leads you along the paths you should follow.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ ASV ]
48:17. Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ ESV ]
48:17. Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ KJV ]
48:17. Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ RSV ]
48:17. Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ RV ]
48:17. Thus saith the LORD, thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD thy God, which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ YLT ]
48:17. Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, `I [am] Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ ERVEN ]
48:17. The Lord, the Savior, the Holy One of Israel, says, "I am the Lord your God. I teach you for your own good. I lead you in the way you should go.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ WEB ]
48:17. Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
ಯೆಶಾಯ 48 : 17 [ KJVP ]
48:17. Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 thy Redeemer, H1350 the Holy One H6918 of Israel; H3478 I H589 [am] the Lord H3068 thy God H430 which teacheth H3925 thee to profit, H3276 which leadeth H1869 thee by the way H1870 [that] thou shouldest go. H1980

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP