ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ ERVKN ]
46:5. “ನನ್ನನ್ನು ನೀವು ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಹೋಲಿಸುವಿರಾ? ಇಲ್ಲ. ಯಾರೂ ನನಗೆ ಸಮಾನರಲ್ಲ. ನನ್ನ ವಿಷಯವಾಗಿ ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ನನ್ನಂತಿರಲು ಬೇರೆ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಸಾಧ್ಯವೇ?
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ KNV ]
46:5. ನನ್ನನ್ನು ಯಾರಿಗೆ ಸರಿಕಟ್ಟಿ ಹೋಲಿಸೀರಿ, (ಇಬ್ಬರು) ನನ್ನ ಸಮಾನರೆಂದು ನನ್ನನ್ನು ಯಾರೊಡನೆ ಸಮ ಮಾಡೀರಿ?
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ NET ]
46:5. To whom can you compare and liken me? Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ NLT ]
46:5. "To whom will you compare me? Who is my equal?
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ ASV ]
46:5. To whom will ye like me, and make me equal, and compare me, that we may be like?
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ ESV ]
46:5. "To whom will you liken me and make me equal, and compare me, that we may be alike?
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ KJV ]
46:5. To whom will ye liken me, and make [me] equal, and compare me, that we may be like?
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ RSV ]
46:5. "To whom will you liken me and make me equal, and compare me, that we may be alike?
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ RV ]
46:5. To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ YLT ]
46:5. To whom do ye liken Me, and make equal? And compare Me, that we may be like?
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ ERVEN ]
46:5. "Can you compare me to anyone? No one is equal to me. You cannot understand everything about me. There is nothing like me.
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ WEB ]
46:5. To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?
ಯೆಶಾಯ 46 : 5 [ KJVP ]
46:5. To whom H4310 will ye liken H1819 me , and make [me] equal, H7737 and compare H4911 me , that we may be like H1819 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP