ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ ERVKN ]
43:18. ಆದುದರಿಂದ ಆದಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ. ಬಹಳ ಕಾಲದ ಹಿಂದೆ ನಡೆದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ನೆನೆಸಬೇಡ.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ KNV ]
43:18. ಹಿಂದಿನ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ತಂದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿರಿ; ಇಲ್ಲವೆ ಹಳೇ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಯೋಚಿಸಬೇಡಿರಿ.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ NET ]
43:18. "Don't remember these earlier events; don't recall these former events.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ NLT ]
43:18. "But forget all that-- it is nothing compared to what I am going to do.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ ASV ]
43:18. Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ ESV ]
43:18. "Remember not the former things, nor consider the things of old.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ KJV ]
43:18. Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ RSV ]
43:18. "Remember not the former things, nor consider the things of old.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ RV ]
43:18. Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ YLT ]
43:18. Remember not former things, And ancient things consider not.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ ERVEN ]
43:18. So don't remember what happened in the beginning. Don't think about what happened a long time ago,
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ WEB ]
43:18. Don\'t remember the former things, neither consider the things of old.
ಯೆಶಾಯ 43 : 18 [ KJVP ]
43:18. Remember H2142 ye not H408 the former things, H7223 neither H408 consider H995 the things of old. H6931

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP