ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ ERVKN ]
41:3. ಅವನು ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಓಡಿಸಿದರೂ ಗಾಯಗೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ. ತಾನು ಹಿಂದೆಂದೂ ಹೋಗದ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಹೋಗುವನು.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ KNV ]
41:3. ತಾನು ಎಂದೂ ಹೆಜ್ಜೆಯಿಡದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಆತನು ಅವರನ್ನು ಹಿಂದ ಟ್ಟುತ್ತಾ ಹೋದನು.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ NET ]
41:3. He pursues them and passes by unharmed; he advances with great speed.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ NLT ]
41:3. He chases them away and goes on safely, though he is walking over unfamiliar ground.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ ASV ]
41:3. He pursueth them, and passeth on safely, even by a way that he had not gone with his feet.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ ESV ]
41:3. He pursues them and passes on safely, by paths his feet have not trod.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ KJV ]
41:3. He pursued them, [and] passed safely; [even] by the way [that] he had not gone with his feet.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ RSV ]
41:3. He pursues them and passes on safely, by paths his feet have not trod.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ RV ]
41:3. He pursueth them, and passeth on safely; even by a way that he had not gone with his feet.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ YLT ]
41:3. He pursueth them, he passeth over in safety A path with his feet he entereth not.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ ERVEN ]
41:3. He chases armies and is never hurt. He goes places he has never been before.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ WEB ]
41:3. He pursues them, and passes on safely, even by a way that he had not gone with his feet.
ಯೆಶಾಯ 41 : 3 [ KJVP ]
41:3. He pursued H7291 them, [and] passed H5674 safely; H7965 [even] by the way H734 [that] he had not H3808 gone H935 with his feet. H7272

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP