ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ ERVKN ]
39:1. ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಲದಾನ್ ಎಂಬವನ ಮಗನಾದ ಮೆರೋದಕಬಲದಾನ್ ಎಂಬವನು ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಅರಸನಾಗಿದ್ದನು. ಅವನು ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಗೆ ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನೂ ಜೊತೆಗೆ ಬಹುಮಾನಗಳನ್ನೂ ತನ್ನ ದೂತರ ಸಂಗಡ ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಮೆರೋದಕನಿಗೆ ಹಿಜ್ಕೀಯನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆಂಬ ವರ್ತಮಾನ ತಲುಪಿದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿದನು.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ KNV ]
39:1. ಅದೇ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಬಲದಾನನ ಮಗನೂ ಬಾಬೆಲಿನ ಅರಸನೂ ಆದ ಮೆರೋದಕ ಬಲದಾನನೆಂಬವನು ಹಿಜ್ಕೀಯನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದು ಗುಣಹೊಂದಿದನು ಎಂದು ಕೇಳಿ ಅವನಿಗೆ ಪತ್ರಗ ಳನ್ನೂ ಬಹುಮಾನವನ್ನೂ ಕಳುಹಿಸಿದನು.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ NET ]
39:1. At that time Merodach-Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill and had recovered.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ NLT ]
39:1. Soon after this, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent Hezekiah his best wishes and a gift. He had heard that Hezekiah had been very sick and that he had recovered.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ ASV ]
39:1. At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and was recovered.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ ESV ]
39:1. At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ KJV ]
39:1. At that time Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ RSV ]
39:1. At that time Merodachbaladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ RV ]
39:1. At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he heard that he had been sick, and was recovered.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ YLT ]
39:1. At that time hath Merodach-Baladan, son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah, when he heareth that he hath been sick, and is become strong.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ ERVEN ]
39:1. At that time Merodach Baladan son of Baladan was king of Babylon. He sent some men with letters and a gift to Hezekiah when he heard that Hezekiah had been sick.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ WEB ]
39:1. At that time Merodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and was recovered.
ಯೆಶಾಯ 39 : 1 [ KJVP ]
39:1. At that H1931 time H6256 Merodach- H4757 baladan , the son H1121 of Baladan, H1081 king H4428 of Babylon, H894 sent H7971 letters H5612 and a present H4503 to H413 Hezekiah: H2396 for he had heard H8085 that H3588 he had been sick, H2470 and was recovered. H2388

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP