ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ ERVKN ]
34:17. ಅವುಗಳಿಗೆ ಮಾಡತಕ್ಕದ್ದನ್ನು ದೇವರು ತೀರ್ಮಾನಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ಅವುಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆರಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ಮೇರೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ ಅವುಗಳ ದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಹೀಗೆ ಆ ಪ್ರಾಣಿಗಳು ದೇಶವನ್ನು ನಿತ್ಯಕಾಲಕ್ಕೂ ತಮ್ಮದಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವವು. ವರುಷವರುಷವೂ ಅವುಗಳು ಅಲ್ಲಿಯೇ ವಾಸಮಾಡುವವು.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ KNV ]
34:17. ಆತನೇ ಅವುಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ಚೀಟು ಹಾಕಿದ್ದಾನೆ, ಆತನ ಕೈಯೇ ಅದನ್ನು ಗೆರೆ ಎಳೆದು ಅವರಿಗೆ ಹಂಚಿ ಕೊಟ್ಟಿದೆ. ಅವು ಅದನ್ನು ನಿರಂತರಕ್ಕೂ ವಶಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳುವವು. ಅವು ತಲತಲಾಂತರಕ್ಕೂ ಅದರಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿರುವವು.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ NET ]
34:17. He assigns them their allotment; he measures out their assigned place. They will live there permanently; they will settle in it through successive generations.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ NLT ]
34:17. He has surveyed and divided the land and deeded it over to those creatures. They will possess it forever, from generation to generation.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ ASV ]
34:17. And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever; from generation to generation shall they dwell therein.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ ESV ]
34:17. He has cast the lot for them; his hand has portioned it out to them with the line; they shall possess it forever; from generation to generation they shall dwell in it.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ KJV ]
34:17. And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ RSV ]
34:17. He has cast the lot for them, his hand has portioned it out to them with the line; they shall possess it for ever, from generation to generation they shall dwell in it.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ RV ]
34:17. And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ YLT ]
34:17. And He hath cast for them a lot, And His hand hath apportioned [it] to them by line, Unto the age they possess it, To all generations they dwell in it!
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ ERVEN ]
34:17. God decided what he should do with them, and then he chose a place for them. He drew a line and showed them their land. So the animals will own that land forever. They will live there year after year.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ WEB ]
34:17. He has cast the lot for them, and his hand has divided it to them by line: they shall possess it forever; from generation to generation shall they dwell therein.
ಯೆಶಾಯ 34 : 17 [ KJVP ]
34:17. And he H1931 hath cast H5307 the lot H1486 for them , and his hand H3027 hath divided H2505 it unto them by line: H6957 they shall possess H3423 it forever H5704 H5769 , from generation H1755 to generation H1755 shall they dwell H7931 therein.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP