ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ ERVKN ]
33:2. “ಯೆಹೋವನೇ, ನಮಗೆ ದಯೆತೋರು. ನಾವು ನಿನ್ನ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಎದುರುನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಯೆಹೋವನೇ, ಪ್ರತಿಮುಂಜಾನೆ ನಮಗೆ ಶಕ್ತಿ ದಯಪಾಲಿಸು, ಕಷ್ಟದಲ್ಲಿರುವಾಗ ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ KNV ]
33:2. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಮ್ಮ ಕಡೆಗೆ ಕೃಪೆತೋರಿಸು, ನಿನಗೋಸ್ಕರ ನಾವು ಕಾದಿದ್ದೇವೆ. ಪ್ರತಿ ಮುಂಜಾನೆ ನಮಗೆ ಭುಜಬಲವಾಗಿ ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ರಕ್ಷಣೆಯಾಗಿಯೂ ಇರು.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ NET ]
33:2. LORD, be merciful to us! We wait for you. Give us strength each morning! Deliver us when distress comes.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ NLT ]
33:2. But LORD, be merciful to us, for we have waited for you. Be our strong arm each day and our salvation in times of trouble.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ ASV ]
33:2. O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ ESV ]
33:2. O LORD, be gracious to us; we wait for you. Be our arm every morning, our salvation in the time of trouble.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ KJV ]
33:2. O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ RSV ]
33:2. O LORD, be gracious to us; we wait for thee. Be our arm every morning, our salvation in the time of trouble.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ RV ]
33:2. O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ YLT ]
33:2. O Jehovah, favour us, for thee we have waited, Be their arm, in the mornings, Yea, our salvation in time of adversity.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ ERVEN ]
33:2. Lord, be kind to us. We have waited for your help. Give us strength every morning. Save us when we are in trouble.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ WEB ]
33:2. Yahweh, be gracious to us; we have waited for you: be our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
ಯೆಶಾಯ 33 : 2 [ KJVP ]
33:2. O LORD, H3068 be gracious H2603 unto us ; we have waited H6960 for thee: be H1961 thou their arm H2220 every morning, H1242 our salvation H3444 also H637 in the time H6256 of trouble. H6869
❮
❯