ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ ERVKN ]
24:17. ಈ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಜನರಿಗೆ ಅಪಾಯವು ಕಾದಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ಅವರಿಗೆ ಭಯ, ಉರುಲು, ಗುಂಡಿಗಳು ಕಾದಿವೆ.
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ KNV ]
24:17. ಓ, ಭೂಮಿಯ ನಿವಾಸಿಗಳೇ, ಭಯವೂ ಗುಂಡಿಯೂ ಬಲೆಯೂ ನಿಮಗೆ ಕಾದಿವೆ.
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ NET ]
24:17. Terror, pit, and snare are ready to overtake you inhabitants of the earth!
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ NLT ]
24:17. Terror and traps and snares will be your lot, you people of the earth.
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ ASV ]
24:17. Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ ESV ]
24:17. Terror and the pit and the snare are upon you, O inhabitant of the earth!
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ KJV ]
24:17. Fear, and the pit, and the snare, [are] upon thee, O inhabitant of the earth.
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ RSV ]
24:17. Terror, and the pit, and the snare are upon you, O inhabitant of the earth!
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ RV ]
24:17. Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ YLT ]
24:17. Fear, and a snare, and a gin, [Are] on thee, O inhabitant of the land.
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ ERVEN ]
24:17. I see troubles for you people living in this land. I see fear, pits, and problems all around.
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ WEB ]
24:17. Fear, and the pit, and the snare, are on you, O inhabitant of the earth.
ಯೆಶಾಯ 24 : 17 [ KJVP ]
24:17. Fear H6343 , and the pit, H6354 and the snare, H6341 [are] upon H5921 thee , O inhabitant H3427 of the earth. H776

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP