ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ ERVKN ]
12:1. ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನೀನು ಹೀಗನ್ನುವೆ: “ಯೆಹೋವನೇ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವೆ! ನೀನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೋಪಿಸಿಕೊಂಡಿರುವೆ. ಆದರೆ ಈಗ ನೀನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೋಪಗೊಳ್ಳಬೇಡ! ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸು.”
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ KNV ]
12:1. ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ನೀನು ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ --ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸು ವೆನು; ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನೀನು ಕೋಪಿಸಿದ್ದಾಗ್ಯೂ ನಿನ್ನ ಕೋಪದಿಂದ ತಿರುಗಿಕೊಂಡು ನನ್ನನ್ನು ಆದರಿಸಿದ್ದೀ.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ NET ]
12:1. At that time you will say: "I praise you, O LORD, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ NLT ]
12:1. In that day you will sing: "I will praise you, O LORD! You were angry with me, but not any more. Now you comfort me.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ ASV ]
12:1. And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ ESV ]
12:1. You will say in that day:"I will give thanks to you, O LORD, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ KJV ]
12:1. And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ RSV ]
12:1. You will say in that day: "I will give thanks to thee, O LORD, for though thou wast angry with me, thy anger turned away, and thou didst comfort me.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ RV ]
12:1. And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O LORD; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortest me.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ YLT ]
12:1. And thou hast said in that day: `I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ ERVEN ]
12:1. At that time you will say, "I praise you, Lord! You have been angry with me, but don't be angry with me now. Show your love to me.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ WEB ]
12:1. In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
ಯೆಶಾಯ 12 : 1 [ KJVP ]
12:1. And in that H1931 day H3117 thou shalt say, H559 O LORD, H3068 I will praise H3034 thee: though H3588 thou wast angry H599 with me , thine anger H639 is turned away, H7725 and thou comfortedst H5162 me.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP