ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ ERVKN ]
3:11. ಚೀಯೋನಿನ ಸ್ತ್ರೀಯರೇ, ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿ ರಾಜನಾದ ಸೊಲೊಮೋನನನ್ನು ನೋಡಿರಿ. ಅವನ ಮದುವೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಹೃದಯವು ಹರ್ಷಗೊಂಡಿದ್ದಾಗ ಅವನ ತಾಯಿ ತಲೆಗಿಟ್ಟ ಕಿರೀಟವನ್ನು ಧರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ KNV ]
3:11. ಚೀಯೋನಿನ ಕುಮಾರ್ತೆಯರೇ, ನೀವು ಹೊರಟು ಹೋಗಿ ಅವನ ಮದುವೆಯ ದಿವಸದಲ್ಲಿಯೂ ಹೃದ ಯದ ಸಂತೋಷದ ದಿವಸದಲ್ಲಿಯೂ ತನ್ನ ತಾಯಿ ತನಗೆ ಧರಿಸಿದ ಕಿರೀಟ ಇರುವ ಅರಸನಾದ ಸೊಲೊ ಮೋನನನ್ನು ನೋಡಿರಿ.
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ NET ]
3:11. Come out, O maidens of Zion, and gaze upon King Solomon! He is wearing the crown with which his mother crowned him on his wedding day, on the most joyous day of his life!
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ NLT ]
3:11. Come out to see King Solomon, young women of Jerusalem. He wears the crown his mother gave him on his wedding day, his most joyous day. Young Man
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ ASV ]
3:11. Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, With the crown wherewith his mother hath crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ ESV ]
3:11. Go out, O daughters of Zion, and look upon King Solomon, with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of the gladness of his heart.
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ KJV ]
3:11. Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ RSV ]
3:11. Go forth, O daughters of Zion, and behold King Solomon, with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of the gladness of his heart.
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ RV ]
3:11. Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, with the crown wherewith his mother hath crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ YLT ]
3:11. Go forth, and look, ye daughters of Zion, On king Solomon, with the crown, With which his mother crowned him, In the day of his espousals, And in the day of the joy of his heart!
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ ERVEN ]
3:11. Women of Zion, come out and see King Solomon. See the crown his mother put on him the day he was married, the day he was so happy!
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ WEB ]
3:11. Go forth, you daughters of Zion, and see king Solomon, With the crown with which his mother has crowned him, In the day of his weddings, In the day of the gladness of his heart. Lover
ಪರಮ ಗೀತ 3 : 11 [ KJVP ]
3:11. Go forth, H3318 O ye daughters H1323 of Zion, H6726 and behold H7200 king H4428 Solomon H8010 with the crown H5850 wherewith his mother H517 crowned H7945 H5849 him in the day H3117 of his espousals, H2861 and in the day H3117 of the gladness H8057 of his heart. H3820

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP