ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ ERVKN ]
12:9. ಪ್ರಸಂಗಿಯು ತುಂಬ ಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದನು. ಪ್ರಸಂಗಿಯು ಅನೇಕ ಜ್ಞಾನೋಪದೇಶಗಳನ್ನು ತುಂಬ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿ ಕ್ರಮಪಡಿಸಿದನು.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ KNV ]
12:9. ಇದಲ್ಲದೆ ಪ್ರಸಂಗಿಯು ಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು ಇನ್ನೂ ಜನಗಳಿಗೆ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತಾ ಬಂದನು; ಹೌದು, ಅವನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ, ವಿಚಾರಿಸಿ ಅನೇಕ ಜ್ಞಾನೋ ಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿದನು.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ NET ]
12:9. Not only was the Teacher wise, but he also taught knowledge to the people; he carefully evaluated and arranged many proverbs.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ NLT ]
12:9. Keep this in mind: The Teacher was considered wise, and he taught the people everything he knew. He listened carefully to many proverbs, studying and classifying them.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ ASV ]
12:9. And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and set in order many proverbs.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ ESV ]
12:9. Besides being wise, the Preacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging many proverbs with great care.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ KJV ]
12:9. And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, [and] set in order many proverbs.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ RSV ]
12:9. Besides being wise, the Preacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging proverbs with great care.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ RV ]
12:9. And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, {cf15i and} set in order many proverbs.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ YLT ]
12:9. And further, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge, and gave ear, and sought out -- he made right many similes.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ ERVEN ]
12:9. The Teacher was very wise. He used his wisdom to teach the people. He very carefully studied and arranged many wise teachings.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ WEB ]
12:9. Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.
ಪ್ರಸಂಗಿ 12 : 9 [ KJVP ]
12:9. And moreover, H3148 because the preacher H6953 was H7945 H1961 wise, H2450 he still H5750 taught H3925 H853 the people H5971 knowledge; H1847 yea , he gave good heed, H238 and sought out, H2713 [and] set in order H8626 many H7235 proverbs. H4912

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP