ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ ERVKN ]
9:5. “ಬನ್ನಿರಿ, ನನ್ನ ಜ್ಞಾನದ ಆಹಾರವನ್ನು ತಿನ್ನಿರಿ. ನಾನು ತಯಾರಿಸಿರುವ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿಯಿರಿ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ KNV ]
9:5. ಬಾ, ನನ್ನ ರೊಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಿಂದು ನಾನು ಬೆರಸಿದ ದ್ರಾಕ್ಷಾ ರಸವನ್ನು ಕುಡಿ ಎಂದೂ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ NET ]
9:5. "Come, eat some of my food, and drink some of the wine I have mixed.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ NLT ]
9:5. "Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ ASV ]
9:5. Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ ESV ]
9:5. "Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ KJV ]
9:5. Come, eat of my bread, and drink of the wine [which] I have mingled.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ RSV ]
9:5. "Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ RV ]
9:5. Come, eat ye of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ YLT ]
9:5. `Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ ERVEN ]
9:5. "Come, eat my food and drink the wine I have prepared.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ WEB ]
9:5. "Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 5 [ KJVP ]
9:5. Come H1980 , eat H3898 of my bread, H3899 and drink H8354 of the wine H3196 [which] I have mingled. H4537

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP