ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ ERVKN ]
9:1. ಜ್ಞಾನವೆಂಬಾಕೆ ತನ್ನ ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ. ಆಕೆ ಅದಕ್ಕೆ ಏಳು ಕಂಬಗಳನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದಾಳೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ KNV ]
9:1. ಜ್ಞಾನವೆಂಬಾಕೆಯು ತನ್ನ ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟಿ ಕೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ; ಆಕೆಯು ತನ್ನ ಏಳು ಕಂಬ ಗಳನ್ನು ಕೆತ್ತಿಸಿದ್ದಾಳೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ NET ]
9:1. Wisdom has built her house; she has carved out its seven pillars.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ NLT ]
9:1. Wisdom has built her house; she has carved its seven columns.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ ASV ]
9:1. Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ ESV ]
9:1. Wisdom has built her house;she has hewn her seven pillars.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ KJV ]
9:1. Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ RSV ]
9:1. Wisdom has built her house, she has set up her seven pillars.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ RV ]
9:1. Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ YLT ]
9:1. Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars -- seven.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ ERVEN ]
9:1. Wisdom has built her house; she has made it strong with seven columns.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ WEB ]
9:1. Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9 : 1 [ KJVP ]
9:1. Wisdom H2454 hath built H1129 her house, H1004 she hath hewn out H2672 her seven H7651 pillars: H5982

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP