ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ ERVKN ]
8:20. ನಾನು ನೀತಿಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿಯೂ ನ್ಯಾಯಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿಯೂ ನಡೆಯುತ್ತೇನೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ KNV ]
8:20. ನೀತಿಯ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನ್ಯಾಯದ ದಾರಿಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಡಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ NET ]
8:20. I walk in the path of righteousness, in the pathway of justice,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ NLT ]
8:20. I walk in righteousness, in paths of justice.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ ASV ]
8:20. I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ ESV ]
8:20. I walk in the way of righteousness, in the paths of justice,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ KJV ]
8:20. I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ RSV ]
8:20. I walk in the way of righteousness, in the paths of justice,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ RV ]
8:20. I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ YLT ]
8:20. In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ ERVEN ]
8:20. I lead people the right way— along the paths of justice.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ WEB ]
8:20. I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8 : 20 [ KJVP ]
8:20. I lead H1980 in the way H734 of righteousness, H6666 in the midst H8432 of the paths H5410 of judgment: H4941

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP