ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ ERVKN ]
7:24. ಗಂಡುಮಕ್ಕಳೇ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡಿರಿ. ನಾನು ಹೇಳುವ ಮಾತುಗಳಿಗೆ ಗಮನಕೊಡಿರಿ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ KNV ]
7:24. ಆದುದರಿಂದ ಓ ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳಿರಾ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡಿರಿ; ನನ್ನ ಬಾಯಿಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಆಲಿಸಿರಿ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ NET ]
7:24. So now, sons, listen to me, and pay attention to the words I speak.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ NLT ]
7:24. So listen to me, my sons, and pay attention to my words.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ ASV ]
7:24. Now therefore, my sons, hearken unto me, And attend to the words of my mouth.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ ESV ]
7:24. And now, O sons, listen to me, and be attentive to the words of my mouth.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ KJV ]
7:24. Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ RSV ]
7:24. And now, O sons, listen to me, and be attentive to the words of my mouth.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ RV ]
7:24. Now therefore, {cf15i my} sons, hearken unto me, and attend to the words of my mouth.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ YLT ]
7:24. And now, ye sons, hearken to me, And give attention to sayings of my mouth.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ ERVEN ]
7:24. Now, sons, listen to me. Pay attention to what I say.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ WEB ]
7:24. Now therefore, sons, listen to me. Pay attention to the words of my mouth.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7 : 24 [ KJVP ]
7:24. Hearken H8085 unto me now H6258 therefore , O ye children, H1121 and attend H7181 to the words H561 of my mouth. H6310

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP