ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ ERVKN ]
4:26. ನಿನ್ನ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮಾಡು; ಆಗ ನಿನ್ನ ಜೀವನವು ದೃಢವಾಗಿರುವುದು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ KNV ]
4:26. ನೀನು ನಡೆಯುವ ದಾರಿ ಯನ್ನು ವಿಮರ್ಶಿಸಿ ನೋಡು; ನಿನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾರ್ಗ ಗಳು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರಲಿ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ NET ]
4:26. Make the path for your feet level, so that all your ways may be established.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ NLT ]
4:26. Mark out a straight path for your feet; stay on the safe path.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ ASV ]
4:26. Make level the path of thy feet, And let all thy ways be established.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ ESV ]
4:26. Ponder the path of your feet; then all your ways will be sure.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ KJV ]
4:26. Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ RSV ]
4:26. Take heed to the path of your feet, then all your ways will be sure.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ RV ]
4:26. Make level the path of thy feet, and let all thy ways be established.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ YLT ]
4:26. Ponder thou the path of thy feet, And all thy ways [are] established.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ ERVEN ]
4:26. Make sure you are going the right way, and nothing will make you fall.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ WEB ]
4:26. Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 26 [ KJVP ]
4:26. Ponder H6424 the path H4570 of thy feet, H7272 and let all H3605 thy ways H1870 be established. H3559
❮
❯