ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ ERVKN ]
4:22. ನನ್ನ ಉಪದೇಶಕ್ಕೆ ಕಿವಿಗೊಡುವವರು ಜೀವವನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವರು. ನನ್ನ ಮಾತುಗಳು ದೇಹಕ್ಕೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಆರೋಗ್ಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ KNV ]
4:22. ಅವುಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವವರಿಗೆ ಅವು ಜೀವವೂ ಅವರ ದೇಹ ಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಆರೋಗ್ಯವೂ ಆಗಿವೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ NET ]
4:22. for they are life to those who find them and healing to one's entire body.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ NLT ]
4:22. for they bring life to those who find them, and healing to their whole body.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ ASV ]
4:22. For they are life unto those that find them, And health to all their flesh.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ ESV ]
4:22. For they are life to those who find them, and healing to all their flesh.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ KJV ]
4:22. For they [are] life unto those that find them, and health to all their flesh.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ RSV ]
4:22. For they are life to him who finds them, and healing to all his flesh.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ RV ]
4:22. For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ YLT ]
4:22. For life they [are] to those finding them, And to all their flesh healing.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ ERVEN ]
4:22. These words are the secret of life and health to all who discover them.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ WEB ]
4:22. For they are life to those who find them, And health to their whole body.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 22 [ KJVP ]
4:22. For H3588 they H1992 [are] life H2416 unto those that find H4672 them , and health H4832 to all H3605 their flesh. H1320

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP