ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ ERVKN ]
4:11. ನಾನು ನಿನಗೆ ಜ್ಞಾನದ ಕುರಿತು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಿರುವೆನು. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಧರ್ಮದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಡೆಸುತ್ತಿರುವೆನು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ KNV ]
4:11. ಜ್ಞಾನದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನಗೆ ಬೋಧಿಸಿದೆನು; ಸರಿಯಾದ ದಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನಡಿಸಿದೆನು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ NET ]
4:11. I will guide you in the way of wisdom and I will lead you in upright paths.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ NLT ]
4:11. I will teach you wisdom's ways and lead you in straight paths.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ ASV ]
4:11. I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ ESV ]
4:11. I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ KJV ]
4:11. I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ RSV ]
4:11. I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ RV ]
4:11. I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ YLT ]
4:11. In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11. I am teaching you about wisdom and guiding you on the right path.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ WEB ]
4:11. I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. I have taught H3384 thee in the way H1870 of wisdom; H2451 I have led H1869 thee in right H3476 paths. H4570

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP