ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ ERVKN ]
31:31. ಆಕೆ ತನಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾದ ಪ್ರತಿಫಲವನ್ನು ಹೊಂದಬೇಕು. ಆಕೆಯ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಜನರೆಲ್ಲರೂ ಆಕೆಯನ್ನು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ಸನ್ಮಾನಿಸಬೇಕು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ KNV ]
31:31. ಆಕೆಯ ಕೈಕೆಲಸದ ಪ್ರತಿಫಲವನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿರಿ; ದ್ವಾರಗಳಲ್ಲಿ ಆಕೆಯ ಕಾರ್ಯಗಳು ಆಕೆಯನ್ನು ಹೊಗಳಲಿ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ NET ]
31:31. Give her credit for what she has accomplished, and let her works praise her in the city gates.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ NLT ]
31:31. Reward her for all she has done. Let her deeds publicly declare her praise.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ ASV ]
31:31. Give her of the fruit of her hands; And let her works praise her in the gates.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ ESV ]
31:31. Give her of the fruit of her hands, and let her works praise her in the gates.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ KJV ]
31:31. Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ RSV ]
31:31. Give her of the fruit of her hands, and let her works praise her in the gates.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ RV ]
31:31. Give her of the fruit of her hands; and let her works praise her in the gates.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ YLT ]
31:31. Give ye to her of the fruit of her hands, And her works do praise her in the gates!
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ ERVEN ]
31:31. Give her the reward she deserves. Praise her in public for what she has done.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ WEB ]
31:31. Give her of the fruit of her hands! Let her works praise her in the gates!
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 31 [ KJVP ]
31:31. Give H5414 her of the fruit H4480 H6529 of her hands; H3027 and let her own works H4639 praise H1984 her in the gates. H8179

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP