ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ ERVKN ]
31:18. ಆಕೆ ತಾನು ತಯಾರಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯ ಲಾಭಕ್ಕೆ ಮಾರುವಳು. ರಾತ್ರಿ ಬಹುಹೊತ್ತಿನವರೆಗೂ ಆಕೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಳು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ KNV ]
31:18. ತನ್ನ ವ್ಯಾಪಾರದ ಸರಕು ಒಳ್ಳೇದೆಂದು ಆಕೆಯು ತಿಳು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ; ಆಕೆಯ ದೀಪವು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಆರದು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ NET ]
31:18. She knows that her merchandise is good, and her lamp does not go out in the night.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ NLT ]
31:18. She makes sure her dealings are profitable; her lamp burns late into the night.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ ASV ]
31:18. She perceiveth that her merchandise is profitable: Her lamp goeth not out by night.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ ESV ]
31:18. She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp does not go out at night.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ KJV ]
31:18. She perceiveth that her merchandise [is] good: her candle goeth not out by night.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ RSV ]
31:18. She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp does not go out at night.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ RV ]
31:18. She perceiveth that her merchandise is profitable: her lamp goeth not out by night.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ YLT ]
31:18. She hath perceived when her merchandise [is] good, Her lamp is not extinguished in the night.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ ERVEN ]
31:18. She works late into the night to make sure her business earns a profit.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ WEB ]
31:18. She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp doesn\'t go out by night.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 18 [ KJVP ]
31:18. She perceiveth H2938 that H3588 her merchandise H5504 [is] good: H2896 her candle H5216 goeth not out H3808 H3518 by night. H3915

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP