ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ ERVKN ]
31:16. ಆಕೆ ಜಮೀನನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುವಳು; ತಾನು ಗಳಿಸಿದ ಹಣವನ್ನು ದ್ರಾಕ್ಷಿತೋಟಕ್ಕೆ ಉಪಯೋಗಿಸುವಳು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ KNV ]
31:16. ಆಕೆಯು ಯೋಚಿಸಿ ಹೊಲವನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ; ತನ್ನ ಕೈಕೆಲಸದ ಫಲದಿಂದ ಆಕೆಯು ದ್ರಾಕ್ಷಾಲತೆಗಳನ್ನು ನೆಡುತ್ತಾಳೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ NET ]
31:16. She considers a field and buys it; from her own income she plants a vineyard.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ NLT ]
31:16. She goes to inspect a field and buys it; with her earnings she plants a vineyard.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ ASV ]
31:16. She considereth a field, and buyeth it; With the fruit of her hands she planteth a vineyard.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ ESV ]
31:16. She considers a field and buys it; with the fruit of her hands she plants a vineyard.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ KJV ]
31:16. She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ RSV ]
31:16. She considers a field and buys it; with the fruit of her hands she plants a vineyard.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ RV ]
31:16. She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ YLT ]
31:16. She hath considered a field, and taketh it, From the fruit of her hands she hath planted a vineyard.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ ERVEN ]
31:16. She looks at land and buys it. She uses the money she has earned and plants a vineyard.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ WEB ]
31:16. She considers a field, and buys it. With the fruit of her hands, she plants a vineyard.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 16 [ KJVP ]
31:16. She considereth H2161 a field, H7704 and buyeth H3947 it : with the fruit H4480 H6529 of her hands H3709 she planteth H5193 a vineyard. H3754

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP