ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ ERVKN ]
31:11. ಗಂಡನ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಆಕೆ ಪಾತ್ರಳು. ಆಕೆಯ ಗಂಡ ಬಡವನಾಗುವುದೇ ಇಲ್ಲ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ KNV ]
31:11. ತನಗೆ ಯಾವ ನಷ್ಟವೂ ಇರದಂತೆ ಅವಳ ಪತಿಯ ಹೃದಯವು ತನ್ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ಭಯವಾಗಿ ಭರವಸೆ ಇಡುತ್ತದೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ NET ]
31:11. The heart of her husband has confidence in her, and he has no lack of gain.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ NLT ]
31:11. Her husband can trust her, and she will greatly enrich his life.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ ASV ]
31:11. The heart of her husband trusteth in her, And he shall have no lack of gain.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ ESV ]
31:11. The heart of her husband trusts in her, and he will have no lack of gain.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ KJV ]
31:11. The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ RSV ]
31:11. The heart of her husband trusts in her, and he will have no lack of gain.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ RV ]
31:11. The heart of her husband trusteth in her, and he shall have no lack of gain.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ YLT ]
31:11. The heart of her husband hath trusted in her, And spoil he lacketh not.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ ERVEN ]
31:11. Her husband depends on her. He will never be poor.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ WEB ]
31:11. The heart of her husband trusts in her. He shall have no lack of gain.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31 : 11 [ KJVP ]
31:11. The heart H3820 of her husband H1167 doth safely trust H982 in her , so that he shall have no H3808 need H2637 of spoil. H7998

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP