ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ ERVKN ]
30:18. ನನಗೆ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಷ್ಟವಾದ ಮೂರು ಸಂಗತಿಗಳಿವೆ; ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಾಲ್ಕು ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ನಾನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ KNV ]
30:18. ನನಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾದ ಮೂರು ಸಂಗತಿಗ ಳಿವೆ. ಹೌದು, ನಾನು ಅರಿಯದಿರುವ ನಾಲ್ಕು ಸಂಗ ತಿಗಳಿವೆ--
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ NET ]
30:18. There are three things that are too wonderful for me, four that I do not understand:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ NLT ]
30:18. There are three things that amaze me-- no, four things that I don't understand:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ ASV ]
30:18. There are three things which are too wonderful for me, Yea, four which I know not:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ ESV ]
30:18. Three things are too wonderful for me; four I do not understand:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ KJV ]
30:18. There be three [things which] are too wonderful for me, yea, four which I know not:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ RSV ]
30:18. Three things are too wonderful for me; four I do not understand:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ RV ]
30:18. There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ YLT ]
30:18. Three things have been too wonderful for me, Yea, four that I have not known:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ ERVEN ]
30:18. There are three things that are hard for me to understand—really, four things that I don't understand:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ WEB ]
30:18. "There are three things which are too amazing for me, Four which I don\'t understand:
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30 : 18 [ KJVP ]
30:18. There be three H7969 [things] [which] are too wonderful H6381 for H4480 me, yea, four H702 which I know H3045 not: H3808

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP