ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ ERVKN ]
3:29. ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವನಿಗೆ ಕೇಡನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಬೇಡ. ನಿನ್ನ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿಯೇ ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯಲ್ಲಾ!
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ KNV ]
3:29. ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವನು ಭದ್ರತೆಯಿಂದ ನಿನ್ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಜೀವಿ ಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಅವನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೇಡನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸ ಬೇಡ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ NET ]
3:29. Do not plot evil against your neighbor when he dwells by you unsuspectingly.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ NLT ]
3:29. Don't plot harm against your neighbor, for those who live nearby trust you.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ ASV ]
3:29. Devise not evil against thy neighbor, Seeing he dwelleth securely by thee.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ ESV ]
3:29. Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ KJV ]
3:29. Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ RSV ]
3:29. Do not plan evil against your neighbor who dwells trustingly beside you.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ RV ]
3:29. Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ YLT ]
3:29. Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ ERVEN ]
3:29. Don't make plans to harm your neighbor, who lives near you and trusts you.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ WEB ]
3:29. Don\'t devise evil against your neighbor, Seeing he dwells securely by you.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3 : 29 [ KJVP ]
3:29. Devise H2790 not H408 evil H7451 against H5921 thy neighbor, H7453 seeing he H1931 dwelleth H3427 securely H983 by H854 thee.
❮
❯