ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ ERVKN ]
29:23. ದುರಾಭಿಮಾನಿಯನ್ನು ಅವನ ದುರಾಭಿಮಾನವೇ ನಾಶಪಡಿಸುವುದು. ಆದರೆ ದೀನನನ್ನು ಬೇರೆ ಜನರು ಗೌರವಿಸುವರು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ KNV ]
29:23. ಮನುಷ್ಯನ ಗರ್ವವು ತನ್ನನ್ನು ಹೀನಸ್ಥಿತಿಗೆ ತರುವದು; ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ದೀನರಾಗಿರುವವರು ಸನ್ಮಾನಹೊಂದುವರು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ NET ]
29:23. A person's pride will bring him low, but one who has a lowly spirit will gain honor.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ NLT ]
29:23. Pride ends in humiliation, while humility brings honor.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ ASV ]
29:23. A mans pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ ESV ]
29:23. One's pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ KJV ]
29:23. A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ RSV ]
29:23. A man's pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ RV ]
29:23. A man-s pride shall bring him low: but he that is of a lowly spirit shall obtain honour.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ YLT ]
29:23. The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ ERVEN ]
29:23. Your pride can bring you down. Humility will bring you honor.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ WEB ]
29:23. A man\'s pride brings him low, But one of lowly spirit gains honor.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29 : 23 [ KJVP ]
29:23. A man's H120 pride H1346 shall bring him low: H8213 but honor H3519 shall uphold H8551 the humble H8217 in spirit. H7307

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP