ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ ERVKN ]
24:6. ಯುದ್ಧವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲೇ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಆಲೋಚಿಸು. ಜಯವನ್ನು ಗಳಿಸಬೇಕಾದರೆ ನಿನಗೆ ಅನೇಕ ಒಳ್ಳೆಯ ಆಲೋಚನೆಗಾರರು ಅಗತ್ಯ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ KNV ]
24:6. ಜ್ಞಾನಯುಕ್ತ ವಾದ ಆಲೋಚನೆಯಿಂದ ನಿನ್ನ ಯುದ್ಧವನ್ನು ನಡಿ ಸುತ್ತೀ; ಬಹುಮಂದಿ ಸಲಹೆಗಾರರು ಇರುವಲ್ಲಿ ಸುರ ಕ್ಷಣೆ ಇರುತ್ತದೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ NET ]
24:6. for with guidance you wage your war, and with numerous advisers there is victory.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ NLT ]
24:6. So don't go to war without wise guidance; victory depends on having many advisers.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ ASV ]
24:6. For by wise guidance thou shalt make thy war; And in the multitude of counsellors there is safety.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ ESV ]
24:6. for by wise guidance you can wage your war, and in abundance of counselors there is victory.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ KJV ]
24:6. For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors [there is] safety.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ RSV ]
24:6. for by wise guidance you can wage your war, and in abundance of counselors there is victory.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ RV ]
24:6. For by wise guidance thou shalt make thy war: and in the multitude of counsellors there is safety.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ YLT ]
24:6. For by plans thou makest for thyself war, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ ERVEN ]
24:6. Get good advice before you start a war. To win, you must have many good advisors. — 22 —
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ WEB ]
24:6. For by wise guidance you wage your war; And victory is in many advisors.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24 : 6 [ KJVP ]
24:6. For H3588 by wise counsel H8458 thou shalt make H6213 thy war: H4421 and in multitude H7230 of counselors H3289 [there] [is] safety. H8668

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP